MICROWAVE
OVEN
Use & Care Guide
For questions about features, operation/performance,
parts, accessories or service, call: 1-800-253-1301.
In Canada, call: 1-800-807-6777
or visit our website at...
FOUR À MICRO-
ONDES
Guide d’utilisation
et d’entretien
Au Canada, composez le 1-800-253-1301.
ou visitez notre site web à
Table of Contents/Table des matières ........2
Model/Modèle WMC10007
W10482075A
MICROWAVE OVEN SAFETY
Your safety and the safety of others are very important.
We have provided many important safety messages in this manual and on your appliance. Always read and obey all safety
messages.
This is the safety alert symbol.
This symbol alerts you to potential hazards that can kill or hurt you and others.
All safety messages will follow the safety alert symbol and either the word “DANGER” or “WARNING.”
These words mean:
You can be killed or seriously injured if you don't immediately
follow instructions.
DANGER
You can be killed or seriously injured if you don't
instructions.
follow
WARNING
All safety messages will tell you what the potential hazard is, tell you how to reduce the chance of injury, and tell you what can
happen if the instructions are not followed.
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
When using electrical appliances basic safety precautions should be followed, including the following:
WARNING: To reduce the risk of burns, electric
shock, fire, injury to persons, or exposure to excessive
microwave energy:
■ See door surface cleaning instructions in the “Microwave Oven
Care” section.
■ To reduce the risk of fire in the oven cavity:
■ Read all instructions before using the microwave oven.
– Do not overcook food. Carefully attend the microwave oven
when paper, plastic, or other combustible materials are placed
inside the oven to facilitate cooking.
■ Read and follow the specific “PRECAUTIONS TO
AVOID POSSIBLE EXPOSURE TO EXCESSIVE
MICROWAVE ENERGY” found in this section.
– Remove wire twist-ties from paper or plastic bags before
placing bags in oven.
■ The microwave oven must be grounded. Connect only
to properly grounded outlet. See “GROUNDING
INSTRUCTIONS” found in the “INSTALLATION
INSTRUCTIONS” section.
– If materials inside the oven ignite, keep oven door closed, turn
oven off, and disconnect the power cord, or shut off power at
the fuse or circuit breaker panel.
■ Install or locate the microwave oven only in
accordance with the provided Installation Instructions.
– Do not use the cavity for storage purposes. Do not leave
paper products, cooking utensils, or food in the cavity when
not in use.
■ Some products such as whole eggs in the shell and
sealed containers – for example, closed glass jars –
are able to explode and should not be heated in the
microwave oven.
■ Liquids, such as water, coffee, or tea are able to be overheated
beyond the boiling point without appearing to be boiling. Visible
bubbling or boiling when the container is removed from the
microwave oven is not always present. THIS COULD RESULT
IN VERY HOT LIQUIDS SUDDENLY BOILING OVER WHEN
THE CONTAINER IS DISTURBED OR A SPOON OR OTHER
UTENSIL IS INSERTED INTO THE LIQUID.
■ Use the microwave oven only for its intended use as
described in this manual. Do not use corrosive
chemicals or vapors in the microwave oven. This type
of oven is specifically designed to heat, cook, or dry
food. It is not designed for industrial or laboratory use.
To reduce the risk of injury to persons:
■ As with any appliance, close supervision is necessary
when used by children.
– Do not overheat the liquid.
– Stir the liquid both before and halfway through heating it.
– Do not use straight-sided containers with narrow necks.
■ Do not operate the microwave oven if it has a
damaged cord or plug, if it is not working properly, or
if it has been damaged or dropped.
– After heating, allow the container to stand in the microwave
oven for a short time before removing the container.
■ The microwave oven should be serviced only by
qualified service personnel. Call an authorized service
company for examination, repair, or adjustment.
– Use extreme care when inserting a spoon or other utensil into
the container.
SAVE THESE INSTRUCTIONS
3
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
■ Do not operate any heating or cooking appliance beneath the
microwave oven.
■ Do not store this microwave oven outdoors. Do not use
the microwave oven near water - for example, near a
kitchen sink, in a wet basement, or near a swimming
pool, or similar locations.
■ Do not mount microwave oven over or near any portion of a
heating or cooking appliance.
■ Do not immerse cord or plug in water.
■ Keep cord away from heated surfaces.
■ Do not let cord hang over edge of table or counter.
■ Do not mount over a sink.
■ Do not store anything directly on top of the microwave oven
when the microwave oven is in operation.
■ Do not cover or block any openings on the microwave oven.
SAVE THESE INSTRUCTIONS
PRECAUTIONS TO AVOID POSSIBLE EXPOSURE TO
EXCESSIVE MICROWAVE ENERGY
(a) Do not attempt to operate this oven with the door open
since open-door operation can result in harmful exposure
to microwave energy. It is important not to defeat or
tamper with the safety interlocks.
(c) Do not operate the oven if it is damaged. It is particularly
important that the oven door close properly and that there
is no damage to the:
(1) Door (bent),
(b) Do not place any object between the oven front face and
the door or allow soil or cleaner residue to accumulate on
sealing surfaces.
(2) Hinges and latches (broken or loosened),
(3) Door seals and sealing surfaces.
(d) The oven should not be adjusted or repaired by anyone
except properly qualified service personnel.
This device complies with Part 18 of the FCC Rules.
INSTALLATION INSTRUCTIONS
Unpacking
Location Requirements
1. Empty the microwave oven of any packing materials.
2. Clean the inside with a soft, damp cloth.
3. Check for damage, such as:
■
Place the microwave oven on a cart, counter, table or shelf
that is strong enough to hold the microwave oven and the
food and utensils you place inside it.
■
The microwave oven should be at a temperature above 50°F
(10°C) for proper operation.
■
■
■
a door that is not lined up correctly
damage around the door, or
NOTE: This model may be installed under a cabinet. Hardware
and Under-the-Cabinet Installation Instructions are provided. See
installation kit.
dents on the interior or exterior of the microwave oven.
If there is any damage, do not operate the microwave oven
until a designated service technician has checked it and
made any needed repairs.
■
Do not block the exhaust vents or air intake openings. Allow
a few inches of space at the back and side of the microwave
oven where the exhaust vents are located. Blocking the
exhaust vents could cause damage to the microwave oven,
as well as poor cooking results.
NOTE: To avoid damage to the microwave oven, do not remove
microwave inlet cover. See “Parts and Features.”
■
Make sure the microwave oven legs are in place to ensure
proper airflow. If vents are blocked, a sensitive thermal device
may automatically turn the microwave oven off. The
microwave oven should work properly once it has cooled.
4
Electrical Requirements
PARTS AND FEATURES
This manual may cover several different models. The model you
have purchased may have some or all of the features shown here.
The appearance of your particular model may differ slightly from
the illustrations in this manual.
WARNING
B
C
D
E
Electrical Shock Hazard
Plug into a grounded 3 prong outlet.
A
Do not remove ground prong.
Do not use an adapter.
Do not use an extension cord.
Failure to follow these instructions can result in death,
fire, or electrical shock.
F
G
A. Door lock system
B. Window
C. Model and serial number plate
E. Control panel
F. Removable turntable support
G. Glass turntable
Observe all governing codes and ordinances.
Required:
■
A 120 Volt, 60 Hz, AC only, 15- or 20-amp electrical supply
with a fuse or circuit breaker.
D. Microwave oven light
(not shown)
Recommended:
■
A time-delay fuse or time-delay circuit breaker.
Turntable
■
A separate circuit serving only this microwave oven.
GROUNDING INSTRUCTIONS
A
B
■
For all cord connected appliances:
The microwave oven must be grounded. In the event of
an electrical short circuit, grounding reduces the risk of
electric shock by providing an escape wire for the electric
current. The microwave oven is equipped with a cord
having a grounding wire with a grounding plug. The plug
must be plugged into an outlet that is properly installed
and grounded.
WARNING: Improper use of the grounding plug can
result in a risk of electric shock. Consult a qualified
electrician or serviceman if the grounding instructions are
not completely understood, or if doubt exists as to whether
the microwave oven is properly grounded.
A. Turntable
B. Support
The turntable can rotate in either direction to help cook food
more evenly. For best cooking results, do not operate the
microwave oven without having the turntable in place. See
“Assistance or Service” to reorder any of the parts.
Do not use an extension cord. If the power supply cord is
too short, have a qualified electrician or serviceman install
an outlet near the microwave oven.
To Install:
1. Place the support on the microwave oven cavity bottom.
SAVETHESE INSTRUCTIONS
2. Place the turntable on the support.
5
MICROWAVE OVEN CONTROL
Cancel
The CANCEL pad clears any incorrect command and cancels any
program during cooking. It will not erase the time of day.
The microwave oven will also turn off when the door is opened.
Close the door and touch START to resume the cycle.
ENTER TIMER
CODE
DEF
AMT
COOK
OZ
TIME
OFF
ON
Add A Minute
CLOCK
LB
MEM
LOCK
The ADD A MINUTE pad starts the microwave oven for 1 minute
at 100% power. More cook time may be added in 1-minute
increments by touching ADD A MINUTE repeatedly.
The Add A Minute function may be used only when no other
function is operating.
NOTE: To avoid unintentional operation of the microwave oven,
a cooking function cannot be started if the microwave oven door
has been closed for about 5 minutes or more. “DOOR” will
appear in the display until the door is opened and closed.
Clock
This is a standard 12-hour clock (12:00-11:59).
To Set:
The microwave oven must be off.
1. Touch CLOCK.
2. Touch number pads to enter correct time of day.
3. Touch CLOCK.
Timer
NOTE: The Timer does not start or stop the microwave oven.
Cook functions may be used while the Timer is counting down.
When the cook function is active in the display, touch TIMER to
see the Timer count down for 5 seconds.
To Set:
1. Touch TIMER.
2. Touch number pads to enter desired time.
3. Touch START.
Display
When power is first supplied to the microwave oven, “:” will
appear in the display. If the “:” appears in the display at any other
time, a power failure has occurred. Reset the clock if needed.
When the set time ends, the end-of-Timer tone will sound.
4. While the Timer countdown is active in the display, touch
CANCEL to cancel the Timer.
While the microwave oven is being programmed, the display
shows cooking power, quantities, weights and/or prompts. When
the microwave oven is not in use, the display shows the time of
day (if the Clock is set) or Timer countdown.
If a cook function countdown is active in the display, touch
TIMER to show the Timer countdown, then touch CANCEL to
cancel the Timer. Touching CANCEL while a cook function
countdown is active in the display will cancel the cook
function, not the Timer.
Start
The time can be reset during the countdown by canceling Timer,
then repeating the above steps.
The START pad begins any function. If cooking is interrupted,
touching START will resume the preset cycle.
NOTE: To avoid unintentional operation of the microwave oven,
a cooking function cannot be started if the microwave oven door
has been closed for about 5 minutes or more. “DOOR” will
appear in the display until the door is opened and closed.
6
Three tones
End of cycle
■
Tones
Tones are audible signals that can be turned off.
Five tones
During Defrost cycle, reminder to check, turn, rearrange, or
separate food
To Turn Off/On All Tones: Touch and hold POWER LEVEL for
5 seconds, until “Off” appears in the display. Repeat to turn tones
back on (“On” will appear in the display).
■
These tones indicate the following:
Control Lock
The Control Lock disables the control panel pads to avoid
unintended use of the microwave oven.
One tone
■
Valid entry
To Lock/Unlock Control: The microwave oven must be off.
Touch and hold CANCEL for 5 seconds until the tones sound and
the LOCK icon and “LoC” appear in the display. Repeat to unlock
and clear the display (2 tones will sound).
■
End of Timer (long tone)
Two tones
■
End of stage in multistage cooking
Control Lock active (short tones)
If any cook function control is touched while the Control Lock is
active, “LoC” will appear briefly in the display and 2 tones will
sound.
■
MICROWAVE OVEN USE
A magnetron in the microwave oven produces microwaves which
reflect off the metal floor, walls and ceiling and pass through the
turntable and appropriate cookware to the food. Microwaves are
attracted to and absorbed by fat, sugar and water molecules in
the food, causing them to move, producing friction and heat
which cooks the food.
Starting Temperature
Room temperature foods will heat faster than refrigerated foods,
and refrigerated foods will heat faster than frozen foods.
Composition and Density
Foods high in fat and sugar will reach a higher temperature, and
will heat faster than other foods. Heavy, dense foods, such as
meat and potatoes, require a longer cook time than the same size
of a light, porous food, such as cake.
■
■
■
■
To avoid damage to the microwave oven, do not lean on or
allow children to swing on the microwave oven door.
To avoid damage to the microwave oven, do not operate
microwave oven when it is empty.
Cooking Guidelines
Baby bottles and baby food jars should not be heated in
microwave oven.
Covering
Clothes, flowers, fruit, herbs, wood, gourds, paper, including
brown paper bags and newspaper, should not be dried in
microwave oven.
Covering food helps retain moisture, shorten cook time and
reduce spattering. Use the lid supplied with cookware. If a lid is
not available, wax paper, paper towels or plastic wrap approved
for microwave ovens may be used. Plastic wrap should be turned
back at one corner to provide an opening to vent steam.
Condensation on the door and cavity surfaces is normal during
heavy cooking.
■
■
■
Paraffin wax will not melt in the microwave oven because it
does not absorb microwaves.
Use oven mitts or pot holders when removing containers from
microwave oven.
Do not overcook potatoes. At the end of the recommended
cook time, potatoes should be slightly firm. Let potatoes
stand for 5 minutes. They will finish cooking while standing.
Stirring and Turning
Stirring and turning redistribute heat evenly to avoid overcooking
the outer edges of food. Stir from outside to center. If possible,
turn food over from bottom to top.
■
Do not cook or reheat whole eggs inside the shell. Steam
buildup in whole eggs may cause them to burst, requiring
significant cleanup of microwave oven cavity. Cover poached
eggs and allow a standing time.
Arranging
If heating irregularly shaped or different sized foods, arrange the
thinner parts and smaller sized items toward the center. If
cooking several items of the same size and shape, place them in
a ring pattern, leaving the center of the ring empty.
Food Characteristics
When microwave cooking, the amount, size and shape, starting
temperature, composition and density of the food affect cooking
results.
Piercing
Before heating, use a fork or small knife to pierce or prick foods
that have a skin or membrane, such as potatoes, egg yolks,
chicken livers, hot dogs, and sausage. Prick in several places to
allow steam to vent.
Amount of Food
The more food heated at once, the longer the cook time needed.
Check for doneness and add small increments of time if
necessary.
Shielding
Use small, flat pieces of aluminum foil to shield the thin pieces of
irregularly shaped foods, bones and foods such as chicken
wings, leg tips and fish tail. See “Aluminum Foil and Metal” first.
Size and Shape
Smaller pieces of food will cook more quickly than larger pieces,
and uniformly shaped foods cook more evenly than irregularly
shaped food.
Standing Time
Food will continue to cook by the natural conduction of heat even
after the microwave cooking cycle ends. The length of standing
time depends on the volume and density of the food.
7
Do Not Use
Cookware and Dinnerware
Cookware and dinnerware must fit on the turntable. Always use
oven mitts or pot holders when handling because any dish may
become hot from heat transferred from the food. Do not use
cookware and dinnerware with gold or silver trim. Use the
following chart as a guide, then test before using.
Metal cookware and bakeware, gold, silver, pewter, non-
approved meat thermometers, skewers, twist ties, foil liners
such as sandwich wrappers, staples and objects with gold or
silver trim or a metallic glaze should not be used in the
microwave oven.
MATERIAL
RECOMMENDATIONS
Microwave Cooking Power
Aluminum Foil,
Metal
See “Aluminum Foil and Metal” section.
Many recipes for microwave cooking specify which cooking
power to use by percent, name or number. For example,
70%=7=Medium-High.
Browning Dish
Bottom must be at least 3/16" (5 mm)
above the turntable. Follow manufacturer’s
recommendations.
Use the following chart as a general guide for the suggested
cooking power of specific foods.
Ceramic Glass,
Glass
Acceptable for use.
PERCENT/NAME NUMBER USE
100%, High
(default setting)
10
Quick heating convenience
foods and foods with high
water content, such as soups,
beverages and most
China,
Follow manufacturer’s recommendations.
Follow manufacturer’s recommendations.
Earthenware
Melamine
vegetables.
Paper: Towels,
Dinnerware,
Napkins
Use nonrecycled and those approved by
the manufacturer for microwave oven use.
90%
80%
9
8
Cooking small, tender pieces
of meat, ground meat, poultry
pieces and fish fillets.
Plastic: Wraps,
Bags, Covers,
Dinnerware,
Containers
Use those approved by the manufacturer
for microwave oven use.
Heating cream soups.
Heating rice, pasta or stirrable
casseroles.
Cooking and heating foods
that need a cook power lower
than high. For example, whole
fish and meat loaf.
Pottery and Clay
Follow manufacturer’s recommendations.
Follow manufacturer’s recommendations.
Silicone
Bakeware
Straw, Wicker,
Wooden
Containers
Do not use in microwave oven.
70%,
7
6
Reheating a single serving of
food.
Medium-High
60%
Cooking sensitive foods such
as cheese and egg dishes,
pudding and custards.
Wax Paper
Acceptable for use.
To Test Cookware or Dinnerware for Microwave Use:
1. Place cookware or dinnerware in microwave oven with
1 cup (250 mL) of water beside it.
Cooking non-stirrable
casseroles, such as lasagna.
50%, Medium
40%
5
4
Cooking ham, whole poultry
and pot roasts.
2. Cook at 100% cooking power for 1 minute.
Do not use cookware or dinnerware if it becomes hot and the
water stays cool.
Simmering stews.
Melting chocolate.
Heating bread, rolls and
pastries.
Aluminum Foil and Metal
Always use oven mitts or pot holders when removing dishes from
the microwave oven.
30%, Medium-
Low, Defrost
3
2
1
Defrosting bread, fish, meats,
poultry and precooked foods.
Aluminum foil and some metal can be used in the microwave
oven. If not used properly, arcing (a blue flash of light) can occur
and cause damage to the microwave oven.
20%
Softening butter, cheese, and
ice cream.
OK for Use
10%, Low
Taking chill out of fruit.
Racks and bakeware supplied with the microwave oven (on some
models), aluminum foil for shielding, and approved meat
thermometers may be used with the following guidelines:
■
To avoid damage to the microwave oven, do not allow
aluminum foil or metal to touch the inside cavity walls,
ceiling or floor.
■
■
Always use the turntable.
To avoid damage to the microwave oven, do not allow
contact with another metal object during microwave cooking.
8
FOOD
SERVING SIZE
INSTRUCTIONS
Manual Cooking
Fresh
Vegetable
1-4 cups
(250 mL-1 L)
Place in microwave-safe
container, and add 2-4 tbs
(30-60 mL) water. Cover with
plastic wrap and vent. Stir
and let stand 2-3 minutes
after cooking.
NOTE: Manual cooking may be done in two stages.
To Use:
1. Place food on the turntable and close the door.
2. Touch COOK.
Enter the length of time for cook.
*To avoid damage to the microwave oven, do not use regular
paper bags or glassware. For best cooking results, do not try to
pop unpopped kernels. Use fresh bags of popcorn for optimal
results. Cooking results may vary by brand and fat content. If
using a microwave popcorn popper, follow manufacturer’s
instructions.
If cooking with 100% power, skip Step 3.
3. Touch POWER LEVEL, then set the desired cooking power.
See “Microwave Cooking Power.”
If cooking in stages, repeat steps 2 and 3 to set cook time
and cooking power for the second stage.
To Use Preset Cooking:
4. Touch START.
1. Place food on the turntable and close the door.
The display will count down the cook time.
2. Touch the desired food pad.
When the cycle ends. “END” will appear in the display, and
the end-of-cycle tones will sound.
The display will show first programmed serving size. Touch
the pad again to change quantity. See chart for available
serving sizes.
5. Touch CANCEL or open the door to clear the display.
The cook time and power may not be changed after touching
START without interrupting cooking.
3. Touch START.
The display will count down the cook time.
When the cycle ends, “END” will appear in the display, and
the end-of-cycle tones will sound.
Preset Cooking
The microwave oven has been programmed with common
microwavable foods, their quantities, cook powers and cook
times.
4. Touch CANCEL or open the door to clear the display.
NOTE: During Popcorn function, as with all microwave cooking
functions, the microwave oven should be attended at all times.
Listen for popping to slow to 1 pop every 1 or 2 seconds, then
stop the cycle.
Defrost
The automatic Defrost feature can be used or the microwave
oven can be manually set to defrost.
■
Unwrap foods and remove lids (for example, from fruit juice
containers) before defrosting.
Use the following chart as a guide for preset cooking.
FOOD
SERVING SIZE
INSTRUCTIONS
■
■
Shallow packages will defrost more quickly than deep blocks.
Popcorn*
3.5 oz (99 g)
1.75 oz (50 g)
Pop only one package at a
time. For bag sizes not listed
in this section, follow
Separate food pieces as soon as possible during or at the
end of the cycle for more even defrosting.
■
Use small pieces of aluminum foil to shield parts of food such
as chicken wings, leg tips and fish tails. See “Aluminum Foil
and Metal” first.
directions on package.
Potato
1-4 medium,
8-10 oz (227-
283 g) each,
similar in size
Pierce each one several times
with a fork. Place on paper
towel, around turntable
edges, at least 1" (2.5 cm)
apart. Let stand 5 minutes
after cooking.
The Defrost feature uses weight input. It should not be used for
food that has been left outside the freezer for more than
20 minutes, or for frozen ready-made food.
To Use Defrost:
1. Place food, uncovered, on the turntable and close the door.
2. Touch DEFROST.
3. Enter the weight in pounds and tenths of a pound. Two digits
must be used. (For example, enter “05” for 0.5 lb, or “43” for
4.3 lbs.)
Pizza
1-2 slices, 4 oz
Place on paper towel or
paper plate in the center of
the turntable.
(refrigerated) (113 g) each
Beverage
1-2 cups, 8 oz
(250 mL) each
Do not cover. The diameter of
the cup’s opening will affect
how the liquid heats.
Beverages in cups with
smaller openings may heat
faster.
Weight can be set from 0.1 lb to 6.5 lbs (45 g to 2.9 kg).
4. Touch START.
The display will count down the defrost time.
During defrosting, 5 tones will sound. These tones indicate it
is time to check, turn, rearrange, or separate food. Open
door, turn food if necessary, close door, and touch START to
resume defrosting.
Frozen
Entrée
10 oz (283 g)
Remove from package.
Loosen cover on 3 sides. If
entrée is not in microwave-
safe container, place on
plate, cover with plastic wrap
and vent. Let stand
When the cycle ends, “END” will appear in the display, and
the end-of-cycle tones will sound.
2-3 minutes after cooking.
5. Touch CANCEL or open the door to clear the display.
Dinner Plate 1 serving, about Place food on plate, cover
(refrigerated) 10 oz (283 g) with plastic wrap and vent.
To Defrost Manually: Follow direction in “Manual Cooking”
section, and use 30% cooking power. See “Microwave Cooking
Power” chart.
9
MICROWAVE OVEN CARE
General Cleaning
IMPORTANT: Before cleaning, make sure all controls are off and the microwave oven is cool. Always follow label instructions on
cleaning products.
Soap, water and a soft cloth or sponge are suggested unless otherwise noted.
MICROWAVE OVEN CAVITY
MICROWAVE OVEN DOOR AND EXTERIOR
To avoid damage to the microwave oven cavity, do not use soap-
filled scouring pads, abrasive cleaners, steel-wool pads, gritty
washcloths or some recycled paper towels.
The area where the microwave oven door and frame touch when
closed should be kept clean.
■
Mild, nonabrasive soaps and detergents:
The area where the microwave oven door and frame touch when
closed should be kept clean.
Rinse with clean water and dry with soft, lint-free cloth.
■
Glass cleaner and paper towels or nonabrasive plastic
scrubbing pad:
Average soil
■
Mild, nonabrasive soaps and detergents:
Apply glass cleaner to towel, not directly to surface.
Rinse with clean water and dry with soft, lint-free cloth.
CONTROL PANEL
Heavy soil
Mild, nonabrasive soaps and detergents:
■
■
■
Sponge or soft cloth and water:
Heat 1 cup (250 mL) of water for 2 to 5 minutes in microwave
oven. Steam will soften soil. Rinse with clean water and dry
with soft, lint-free cloth.
Dampen sponge with water and wipe panel. Dry with soft
cloth.
Odors
Lemon juice or vinegar:
To avoid damage to the control panel, do not use chemical or
abrasive cleansers.
■
Heat 1 cup (250 mL) of water with 1 tbs (15 mL) of either
lemon juice or vinegar for 2 to 5 minutes in microwave oven.
TURNTABLE
Microwave Inlet Cover
Replace turntable immediately after cleaning. Do not operate the
microwave oven without the turntable in place.
To avoid arcing and microwave oven damage, the microwave
inlet cover (see “Parts and Features”) should be kept clean.
■
■
Mild cleanser and scouring pad
Dishwasher
■
Wipe with wet cloth.
TROUBLESHOOTING
Try the solutions suggested here first in order to avoid the cost of an unnecessary service call.
■
Does “door” appear in the display?
Open and close the microwave oven door, and then touch
START. See “Start” section.
Nothing will operate
■
Has a household fuse blown, or has a circuit breaker
tripped?
Microwave oven makes humming noise
Replace the fuse or reset the circuit breaker. If the problem
continues, call an electrician.
■
■
This is normal and occurs when the power supply in the
magnetron cycles on.
Microwave oven will not operate
Microwave oven door looks wavy
■
Is the magnetron working properly?
Try to heat 1 cup (250 mL) of cold water for 2 minutes at
100% cooking power. If water does not heat, try the steps in
the bullets below. If microwave oven still does not operate,
call for service. See “Assistance or Service” section.
This is normal and will not affect performance.
Turntable will not operate
■
■
Is the door completely closed?
■
■
Is the turntable properly in place?
Make sure turntable is correct side up and is sitting securely
on the turntable support. See “Turntable” section.
Firmly close door.
Is a packaging spacer (on some models) attached to the
inside of the door?
Remove packaging spacer, then firmly close door.
Is the turntable support operating properly?
Remove turntable. Remove and clean turntable support and
rollers. Replace turntable. Place 1 cup (250 mL) of water on
the turntable, then restart microwave oven. If it still is not
working, call for service. See “Assistance or Service” section.
Do not operate the microwave oven without turntable and
turntable support working properly.
■
■
Is the electronic microwave oven control set correctly?
See “Microwave Oven Control” section.
Is the Control Lock set?
See “Control Lock” section.
10
■
■
Are large amounts of food being heated?
Turntable alternates rotation directions
Larger amounts of food need longer cooking times.
Is the incoming voltage less than that specified in
“Electrical Requirements?”
Have a qualified electrician check the electrical system in the
home.
■
■
This is normal and depends on motor rotation at beginning of
cycle.
Display shows messages
Interference with radio, TV, cordless phone, etc.
Is the display showing “:”?
There has been a power failure, or the Clock time has been
turned off. See “Display” section to clear display. See “Clock”
section to reset or turn on Clock.
■
■
Is the microwave oven plugged into the same outlet?
Try a different outlet for the electronic device.
Is the radio or TV receiver near the microwave oven?
Move the receiver away from the microwave oven, or adjust
the radio or TV antenna.
Display shows time countdown, but the microwave oven
is not operating
■
■
Are the microwave oven door and sealing surfaces clean?
Make sure these areas are clean.
■
■
Is the Timer in use?
See “Timer” section.
Is the cordless phone frequency 2.4 GHz?
Some 2.4 GHz-based cordless phones and home wireless
networks may experience static or noise while the microwave
oven is on. Use a corded phone or a different frequency
cordless phone, or avoid using these items during microwave
oven operation.
Cooking times seem too long
Is the cooking power set properly?
See “Microwave Cooking Power” section.
ASSISTANCE OR SERVICE
Before calling for assistance or service, please check
“Troubleshooting.” It may save you the cost of a service call. If
you still need help, follow the instructions below.
For further assistance
If you need further assistance, you can write to Whirlpool
Corporation with any questions or concerns at:
When calling, please know the purchase date and the complete
model and serial number of your appliance. This information will
help us to better respond to your request.
Whirlpool Brand Home Appliances
Customer eXperience Center
553 Benson Road
Benton Harbor, MI 49022-2692
If you need replacement parts
Please include a daytime phone number in your correspondence.
If you need to order replacement parts, we recommend that you
use only FSP® replacement parts. FSP® replacement parts will fit
right and work right because they are made with the same
precision used to build every new WHIRLPOOL® appliance.
To locate FSP® replacement parts in your area, call us or your
nearest Whirlpool designated service center.
In Canada
Call the Whirlpool Canada LP Customer eXperience Centre toll
free: 1-800-807-6777.
Our consultants provide assistance with:
■
■
■
■
Features and specifications on our full line of appliances.
Use and maintenance procedures.
Accessory and repair parts sales.
Referrals to local dealers, repair parts distributors, and
service companies. Whirlpool Canada LP designated service
technicians are trained to fulfill the product warranty and
provide after-warranty service, anywhere in Canada.
In the U.S.A.
Call the Whirlpool Customer eXperience Center
toll free: 1-800-253-1301.
Our consultants provide assistance with:
■
■
■
■
■
Features and specifications on our full line of appliances.
Installation information.
Use and maintenance procedures.
Accessory and repair parts sales.
Specialized customer assistance (Spanish speaking, hearing
impaired, limited vision, etc.).
Referrals to local dealers, repair parts distributors and service
companies. Whirlpool designated service technicians are
trained to fulfill the product warranty and provide after-
warranty service, anywhere in the United States.
For further assistance
If you need further assistance, you can write to Whirlpool
Canada LP with any questions or concerns at:
Customer eXperience Centre
Whirlpool Canada LP
200 - 6750 Century Ave.
Mississauga, Ontario L5N 0B7
■
To locate the Whirlpool designated service company in your
area, you can also look in your telephone directory Yellow
Pages.
Please include a daytime phone number in your correspondence.
Replacement Parts
Glass Turntable
Turntable Support/Roller Assembly
Part Number W10315166
Part Number W10315165
Cleaning Supplies
affresh™ Kitchen Appliance
Cleaner
Heavy Duty Degreaser
Part Number 31552A
Part Number W10355010
11
WHIRLPOOL® COUNTERTOP MICROWAVE LIMITED WARRANTY
ONE YEAR LIMITED WARRANTY
For one year from the original date of purchase, when this microwave is installed, operated and maintained according to instructions
attached to or furnished with the product, Whirlpool Corporation or Whirlpool Canada LP (hereafter “Whirlpool”) will, at its sole option,
either pay for factory specified parts and repair labor to correct defects in materials or workmanship or replace the product. If replaced,
the unit will be covered by the remaining one-year limited warranty of the original unit. See service instructions below.
YOUR SOLE AND EXCLUSIVE REMEDY UNDER THE LIMITED WARRANTY SHALL BE PRODUCT REPAIR OR REPLACEMENT AT
OUR DISCRETION AS PROVIDED HEREIN. Service must be provided by a Whirlpool designated service company. This limited
warranty is valid in the United States or Canada and applies only when the microwave is used in the country in which it was purchased.
This limited warranty is effective from the date of the original consumer purchase. Proof of original purchase date is required to obtain
service or replacement under this limited warranty.
ITEMS EXCLUDED FROM WARRANTY
1. Service calls to correct the installation of your microwave, to instruct you how to use your product, to replace or repair house fuses,
reset circuit breakers or to correct house wiring or plumbing.
2. Service calls to repair or replace light bulbs. Consumable parts are excluded from warranty coverage.
3. In-home service. Your microwave must be shipped to a Whirlpool designated service company.
4. Repairs or replacement when your microwave is used for other than normal, single-family household use or when it is used in a
manner contrary to published user or operator instructions and/or installation instructions.
5. Damage resulting from accident, alteration, misuse, abuse, fire, flood, acts of God, improper installation, installation not in
accordance with electrical or plumbing codes, or use of consumables or cleaning products not approved by Whirlpool Corporation.
6. Cosmetic damage, including scratches, dents, chips or other damage to the finish of your microwave, unless such damage results
from defects in materials or workmanship and is reported to Whirlpool within 30 days from the date of purchase.
7. Any food loss due to microwave product failure.
8. Repairs to parts or systems resulting from unauthorized modifications made to the appliance.
9. Microwaves with original model/serial numbers that have been removed, altered or cannot be easily determined. This warranty is
void if the factory applied serial number has been altered or removed from your appliance.
The cost of repair or replacement under these excluded circumstances shall be borne by the customer.
If you reside in the United States and your Whirlpool Countertop Microwave should cease to operate within the first year of
ownership:
1. Call our Customer eXperience Center at 1-800-253-1301 (toll-free).
2. Give the consultant your model, serial number and shipping address.
3. The consultant will advise whether the microwave qualifies for repair or replacement.
4. In the event of repair, you may be directed to forward the product to a Whirlpool designated service center. You are responsible for
insurance and freight to the designated service center. Please include your name and address on a piece of paper, along with a
copy of the proof of purchase (register receipt, charge slip, etc.). The microwave should be properly packaged to avoid damage in
transit as we will not be responsible for any such damage.
5. Whirlpool will return the repaired unit or, at our option, an identical or comparable microwave to your door free of charge.
DISCLAIMER OF IMPLIED WARRANTIES
IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING ANY IMPLIED WARRANTY OF MERCHANTABILITY OR IMPLIED WARRANTY OF FITNESS FOR
A PARTICULAR PURPOSE, ARE LIMITED TO ONE YEAR OR THE SHORTEST PERIOD ALLOWED BY LAW. Some states and provinces
do not allow limitations on the duration of implied warranties of merchantability or fitness, so this limitation may not apply to you. This
warranty gives you specific legal rights, and you also may have other rights that vary from state to state or province to province.
LIMITATION OF REMEDIES; EXCLUSION OF INCIDENTAL AND CONSEQUENTIAL DAMAGES
YOUR SOLE AND EXCLUSIVE REMEDY UNDER THE LIMITED WARRANTY SHALL BE PRODUCT REPAIR OR REPLACEMENT AT
OUR DISCRETION AS PROVIDED HEREIN. WHIRLPOOL SHALL NOT BE LIABLE FOR INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES.
Some states and provinces do not allow the exclusion or limitation of incidental or consequential damages, so these limitations may not
apply to you. This warranty gives you specific legal rights, and you also may have other rights that vary from state to state or province
to province.
Outside the 50 United States and Canada, this warranty does not apply. Contact your authorized Whirlpool dealer to determine if
another warranty applies.
If you need service, first see the “Troubleshooting” section of the Use & Care Guide. Additional help can be found by checking the
“Assistance or Service” section or by calling Whirlpool. In the U.S.A call 1-800-253-1301. In Canada call 1-800-807-6777.
6/10
Keep this book and your sales slip together for future
Dealer name____________________________________________________
Address________________________________________________________
Phone number__________________________________________________
Model number __________________________________________________
Serial number __________________________________________________
Purchase date __________________________________________________
reference. You must provide proof of purchase or installation
date for in-warranty service.
Write down the following information about your major appliance
to better help you obtain assistance or service if you ever need it.
You will need to know your complete model number and serial
number. You can find this information on the model and serial
number label located on the product.
12
SÉCURITÉ DU FOUR À MICRO-ONDES
Votre sécurité et celle des autres est très importante.
Nous donnons de nombreux messages de sécurité importants dans ce manuel et sur votre appareil ménager. Assurez-vous de
toujours lire tous les messages de sécurité et de vous y conformer.
Voici le symbole d’alerte de sécurité.
Ce symbole d’alerte de sécurité vous signale les dangers potentiels de décès et de blessures graves à vous
et à d’autres.
Tous les messages de sécurité suivront le symbole d’alerte de sécurité et le mot “DANGER” ou
“AVERTISSEMENT”. Ces mots signifient :
Risque possible de décès ou de blessure grave si vous ne
suivez pas immédiatement les instructions.
DANGER
Risque possible de décès ou de blessure grave si vous
ne suivez pas les instructions.
AVERTISSEMENT
Tous les messages de sécurité vous diront quel est le danger potentiel et vous disent comment réduire le risque de blessure et
ce qui peut se produire en cas de non-respect des instructions.
IMPORTANTES INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ
Lors de l’utilisation de tout appareil ménager électrique on doit observer certaines précautions de sécurité fondamentales, dont
les suivantes :
■ Ne pas faire fonctionner le four à micro-ondes si le cordon
d’alimentation ou la fiche de branchement est endommagé,
s’il ne fonctionne pas correctement, s’il a subi des
dommages ou s’il est tombé.
AVERTISSEMENT : Pour réduire le risque de
brûlures, de choc électrique, d’incendie, de blessures et
l’exposition excessive à l’énergie des micro-ondes :
■ Lire la totalité des instructions avant d’utiliser le four à
micro-ondes.
■ Tous les travaux de service doivent être exécutés
exclusivement par un personnel d’entretien qualifié.
■ Lire et observer les instructions spécifiques de
Contacter un centre de service autorisé pour les opérations
“PRÉCAUTIONS CONTRE LE RISQUE D’EXPOSITION
d’inspection, de réparation ou de réglage.
EXCESSIVE À L’ÉNERGIE DES MICRO-ONDES” dans
cette section.
■ Voir les instructions de nettoyage de la surface de la porte
à la section “Entretien du four à micro-ondes”.
■ Le four à micro-ondes doit être relié à la terre. Brancher
l’appareil uniquement sur une prise de courant
■ Pour réduire le risque d’incendie dans la cavité du four :
– Ne pas faire cuire les aliments excessivement. Surveiller
attentivement le four à micro-ondes après y avoir placé
des produits en papier, en plastique ou autres matériaux
combustibles pour faciliter la cuisson des aliments.
convenablement reliée à la terre. Voir les “INSTRUCTIONS
DE LIAISON À LA TERRE” présentées dans la section
“INSTRUCTIONS D’INSTALLATION”.
■ Installer ou placer le four à micro-ondes uniquement selon
– Enlever les attaches métalliques des sachets en papier
ou en plastique avant de placer de tels sachets dans le
four.
les instructions d’installation fournies.
■ Certains produits, comme les oeufs entiers dans leur
coquille et les récipients fermés – par exemple les bocaux
en verre fermés – peuvent exploser et on ne doit pas les
faire chauffer dans le four à micro-ondes.
– En cas d’inflammation de matériaux placés à l’intérieur
du four, maintenir la porte du four fermée, arrêter le four,
débrancher le four, ou interrompre l’alimentation
électrique au niveau du tableau de distribution (fusible ou
disjoncteur).
■ Utiliser le four à micro-ondes uniquement pour les
applications auxquelles il est destiné, telles qu’elles sont
décrites dans ce manuel. Ne pas utiliser de vapeurs ou de
produits chimiques corrosifs dans le four à micro-ondes. Ce
type de four est spécifiquement conçu pour chauffer, cuire
ou sécher des aliments. Il n’est pas conçu pour des
applications industrielles ou de laboratoire.
– Ne pas utiliser la cavité du four comme espace de
rangement. Ne pas laisser dans le four des produits en
papier, ustensiles de cuisine ou produits alimentaires,
lorsqu’il n’est pas utilisé.
■ Comme pour tout appareil ménager, les enfants ne
devraient utiliser ce four que sous une supervision
adéquate.
CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS
13
IMPORTANTES INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ
■
Les liquides tels que l’eau, le café ou le thé peuvent trop
chauffer – au-delà du point d’ébullition – sans sembler bouillir.
Il n’y a pas toujours des bulles ou une ébullition lorsqu’on
retire le récipient du four à micro-ondes. À CAUSE DE CECI,
DES LIQUIDES TRÈS CHAUDS POURRAIENT DÉBORDER
LORSQU’ON BOUGE LE RÉCIPIENT OU QUE L’ON
UTILISE UNE CUILLÈRE OU UN AUTRE USTENSILE
POUR LE REMUER.
■
■
■
■
Ne pas installer le four à micro-ondes au-dessus ou près de
toute portion d’un appareil de chauffage ou de cuisson.
Veiller à ne rien remiser directement sur le four à
micro-ondes lorsqu'il est en service.
Ne pas couvrir ni obstruer toute ouverture sur le four à
micro-ondes.
Ne pas remiser ce four à micro-ondes à l'extérieur. Ne pas
utiliser le four à micro-ondes à proximité d'eau - par
exemple, près d'un évier de cuisine, dans un sous-sol
humide ou près d'une piscine ou à un emplacement
similaire.
Pour réduire le risque de blessures corporelles :
– Ne pas trop faire chauffer le liquide.
– Remuer le liquide avant et pendant le chauffage.
– Ne pas utiliser de récipients à parois droites avec des
ouvertures étroites.
■
Ne pas immerger le cordon ou la fiche de branchement
dans l'eau.
– Une fois chaud, laisser le récipient dans le four à
micro-ondes un moment avant de le retirer.
■
■
Garder le cordon d'alimentation loin des surfaces chauffées.
Ne pas laisser le cordon d'alimentation pendre sur le bord
d'une table ou d'un comptoir.
– Faire très attention lorsqu’on utilise une cuillère ou un autre
ustensile dans le récipient.
■
Ne pas faire le montage au-dessus d'un évier.
■
Ne pas faire fonctionner un appareil de chauffage ou de
cuisson sous le four à micro-ondes.
CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS
PRÉCAUTIONS CONTRE LE RISQUE D’EXPOSITION
EXCESSIVE À L’ÉNERGIE DES MICRO-ONDES
(a) Ne pas tenter de faire fonctionner ce four lorsque la porte
est ouverte, car ceci pourrait susciter une exposition
dangereuse à l’énergie des micro-ondes. Il est important
de ne pas entraver le fonctionnement correct du dispositif
de verrouillage de sécurité.
(c) Ne pas faire fonctionner le four lorsqu’il est endommagé. Il
est particulièrement important que la porte du four ferme
convenablement et que les composants suivants ne soient
pas endommagés :
(1) Porte (déformation),
(b) Ne pas placer d’objet entre la surface avant du four et la
porte, et ne jamais laisser des souillures ou résidus de
produits de nettoyage s’accumuler sur les surfaces
d’étanchéité.
(2) Charnières et dispositif de verrouillage (brisés ou
desserrés),
(3) Joints de porte et surfaces d’étanchéité.
(d) Seul un personnel d’entretien qualifié est habilité à
exécuter des réparations ou réglages sur cet appareil.
Ce dispositif est conforme à la section 18 des règlements FCC.
14
INSTRUCTIONS D'INSTALLATION
Déballage
Spécifications électriques
1. Ôter du four à micro-ondes tous les matériaux d'emballage
divers.
AVERTISSEMENT
2. Nettoyer l'intérieur du four avec un chiffon doux humide.
3. Vérifier l'absence de dommages tels que :
■
porte qui n'est pas alignée correctement
dommages autour de la porte, ou
■
■
bosses à l'intérieur ou à l'extérieur du four à micro-ondes.
En cas de dommage quelconque, ne pas faire fonctionner le
four à micro-ondes avant qu'un technicien de service désigné
n'ait vérifié le four et ait effectué les réparations nécessaires.
Risque de choc électrique
Brancher sur une prise à 3 alvéoles reliée à la terre.
Ne pas enlever la broche de liaison à la terre.
Ne pas utiliser un adaptateur.
REMARQUE : Pour éviter d’endommager le four à micro-ondes,
ne pas retirer le couvercle de l’orifice d’introduction des micro-
ondes. Voir la section “Pièces et caractéristiques”.
Ne pas utiliser un câble de rallonge.
Exigences d'emplacement
Le non-respect de ces instructions peut causer
un décès, un incendie ou un choc électrique.
■
Placer le four à micro-ondes sur un chariot, un plan de travail,
une table ou une tablette suffisamment solide pour supporter
le four à micro-ondes ainsi que les aliments et ustensiles
placés à l'intérieur.
Observer les dispositions de tous les codes et règlements en
vigueur.
Nécessaire :
■
Le four à micro-ondes doit se trouver à une température
supérieure à 50°F (10°C) pour un fonctionnement correct.
■
Une alimentation électrique de 120 volts, 60 Hz, CA
seulement, 15 ou 20 ampères, protégée par fusibles ou
disjoncteur.
REMARQUE : Ce modèle peut être installé sous un placard. La
quincaillerie d’installation et les instructions d'installation sont
fournies. Voir la trousse d’installation.
Recommandé :
■
Un fusible temporisé ou un disjoncteur temporisé.
Un circuit distinct exclusif à ce four à micro-ondes.
■
Ne pas obstruer les évents d'évacuation et de prise d'air.
Laisser quelques centimètres à l'arrière et sur le côté du four
à micro-ondes à l'emplacement des évents. L'obstruction
des évents peut entraîner des dommages au four à micro-
ondes, de même que de médiocres résultats de cuisson.
■
INSTRUCTIONS DE LIAISON
À LA TERRE
■
Veiller à ce que les pieds du four à micro-ondes soient bien
en place pour assurer un flux d'air approprié. Si les évents
sont obstrués, un dispositif de sécurité thermique sensible
peut commander l'extinction automatique du four à micro-
ondes. Le four à micro-ondes devrait fonctionner
correctement une fois refroidi.
■
Pour tout appareil ménager connecté par un cordon
de courant électrique :
Il faut que le four à micro-ondes soit relié à la terre. En
cas de court-circuit électrique, la liaison à la terre réduit le
risque de choc électrique car le courant électrique
dispose d’un itinéraire direct d’acheminement à la terre.
Le four à micro-ondes est doté d’un cordon de courant
électrique qui comporte un fil de liaison à la terre, avec
broche de liaison à la terre. On doit brancher la fiche sur
une prise de courant convenablement installée et reliée à
la terre.
AVERTISSEMENT : L’utilisation incorrecte du
dispositif de liaison à la terre peut susciter un risque de choc
électrique. L’utilisateur qui ne comprend pas bien les
instructions de liaison à la terre, ou qui n’est pas certain que
le four à micro-ondes soit convenablement relié à la terre,
devrait consulter un électricien ou un technicien qualifié.
Ne pas utiliser un câble de rallonge. Si le cordon de
courant électrique est trop court, demander à un électricien
ou un technicien qualifié d’installer une prise de courant à
proximité du four à micro-ondes.
CONSERVEZ CES
INSTRUCTIONS
15
PIÈCES ET
TABLEAU DE COMMANDE
DU FOUR À MICRO-ONDES
CARACTÉRISTIQUES
Ce manuel peut couvrir différents modèles. Le four que vous
avez acheté peut avoir certaines ou toutes les caractéristiques
énumérées. L’apparence de votre modèle peut différer
légèrement des illustrations figurant dans ce manuel.
B
C
D
E
ENTER TIMER
CODE
DEF
AMT
COOK
OZ
TIME
OFF
ON
CLOCK
LB
MEM
LOCK
A
F
G
A. Système de verrouillage de la
porte
D. Lampe du four à micro-ondes
(non illustrée)
B. Hublot
E. Tableau de commande
C. Plaque signalétique des numéros F. Support amovible du plateau
de modèle et de série
rotatif
G. Plateau rotatif en verre
Plateau rotatif
A
B
Affichage
A. Plateau rotatif
B. Support
Lors de la mise sous tension initiale du four à micro-ondes, “:”
apparaît sur l'afficheur. Si “:” s'affiche à tout autre moment, une
panne de courant s'est produite. Régler de nouveau l'horloge si
nécessaire.
Le plateau rotatif tourne dans les deux sens pour permettre une
cuisson plus uniforme. Pour les meilleurs résultats de cuisson, ne
pas faire fonctionner le four à micro-ondes sans que le plateau
rotatif ne soit en place. Voir “Assistance ou service” pour passer
une nouvelle commande de pièces.
Lorsque le four à micro-ondes est en cours de programmation,
l'affichage indique la puissance de cuisson, les quantités, le
poids et/ou les messages. Lorsque le four à micro-ondes n'est
pas utilisé, l'affichage indique l'heure (si l'horloge est réglée) ou le
compte à rebours de la minuterie.
Installation :
1. Placer le support sur le fond de la cavité du four à micro-
ondes.
2. Placer le plateau rotatif sur le support.
16
Réglage :
1. Appuyer sur TIMER (minuterie).
Start (mise en marche)
2. Appuyer sur les touches numériques pour entrer la durée
La touche START (mise en marche) met en marche toute fonction
du four. Si la cuisson est interrompue, il suffit d'appuyer sur
START pour reprendre le programme préréglé.
désirée.
3. Appuyer sur START (mise en marche).
REMARQUE : Pour éviter un fonctionnement involontaire du four
à micro-ondes, une fonction de cuisson ne peut être mise en
marche si la porte du four a été fermée pendant 5 minutes ou
plus. “DOOR” (porte) apparaît sur l'afficheur jusqu'à ce que la
porte soit ouverte puis refermée.
Lorsque la durée réglée est atteinte, le signal de fin de
minuterie est émis.
4. Alors que le compte à rebours de la minuterie est actif sur
l’afficheur, appuyer sur CANCEL (annulation) pour annuler la
minuterie.
Si un compte à rebours de fonction de cuisson est actif sur
l’afficheur, appuyer sur TIMER pour visualiser le compte à
rebours de minuterie, puis appuyer sur CANCEL pour annuler
la minuterie. Le fait d’appuyer sur CANCEL alors qu’une
fonction de cuisson est active sur l’afficheur entraînera
l’annulation de cette fonction, mais pas de la minuterie.
Cancel (annulation)
La touche CANCEL (annulation) efface toute commande
incorrecte et annule tout programme durant la cuisson. Ce
bouton n'efface pas l'heure.
Le four à micro-ondes s'arrête également lorsqu'on ouvre la
porte. Fermer la porte et appuyer sur START (mise en marche)
pour reprendre le programme.
La durée peut être réglée de nouveau durant le compte à rebours
par l’annulation de la minuterie, puis par la répétition des étapes
décrites ci-dessus.
Add A Minute (ajouter une minute)
Signaux sonores
La touche ADD A MINUTE (ajouter une minute) démarre le four à
micro-ondes à la puissance maximale pendant 1 minute. Plus de
temps de cuisson peut être ajouté par incréments de 1 minute en
appuyant sur la touche ADD A MINUTE à plusieurs reprises.
Les signaux sonores peuvent être arrêtés.
Pour désactiver/activer toutes les signaux sonores : Appuyer
sur la touche POWER LEVEL (niveau de puissance) en la
maintenant pendant 5 secondes, jusqu’à ce que “Off” (“arrêt”)
apparaisse sur l’afficheur. Répéter pour réactiver les signaux
sonores (“On” [“allumé”] apparaît sur l’afficheur).
La fonction Add A Minute ne peut être utilisée que lorsqu’aucune
autre fonction ne fonctionne.
REMARQUE : Pour éviter un fonctionnement involontaire du four
à micro-ondes, une fonction de cuisson ne peut être mise en
marche si la porte du four a été fermée pendant 5 minutes ou
plus. “DOOR” (porte) apparaît sur l'afficheur jusqu'à ce que la
porte soit ouverte puis refermée.
Ces signaux sonores indiquent ce qui suit :
Un signal sonore
■
Entrée valide
■
Fin du compte à rebours de la minuterie (signal long)
Horloge
Deux signaux sonores
Il s’agit d’une horloge standard de 12 heures (12:00-11:59).
■
Fin d'étape pour la cuisson par étapes
Réglage :
■
Verrouillage de commandes activé (signaux courts)
Le four à micro-ondes doit être désactivé.
1. Appuyer sur CLOCK (horloge).
Trois signaux sonores
Fin du programme
2. Appuyer sur les touches numériques pour régler l'heure
■
exacte.
Cinq signaux sonores
3. Appuyer sur CLOCK.
■
Pendant le programme Defrost (décongélation) pour vous
rappeler de vérifier, de tourner, de réarranger ou de séparer
les aliments.
Minuterie
REMARQUE : La minuterie ne met pas en marche et n'arrête pas
le four à micro-ondes.
Verrouillage des commandes
Les fonctions de cuisson peuvent être utilisées alors que la
minuterie procède au compte à rebours. Lorsque la fonction de
cuisson est activée sur l'afficheur, appuyer sur TIMER (minuterie)
pour visualiser le compte à rebours de la minuterie pendant
5 secondes.
Le verrouillage des commandes désactive les touches du tableau
de commande pour empêcher l'utilisation involontaire du four à
micro-ondes.
Pour verrouiller/déverrouiller les commandes : Le four à
micro-ondes doit être arrêté. Appuyer en maintenant la touche
CANCEL (annulation) pendant 5 secondes jusqu'à l'émission des
signaux sonores et l'affichage d'une icône LOCK (verrouillage) et
“LoC”. Répéter pour déverrouiller et effacer l'afficheur (2 signaux
sonores sont émis).
Si l’on appuie sur une touche de fonction alors que le verrouillage
des commandes est actif, “LoC” apparaît brièvement sur
l’afficheur et 2 signaux sonores sont émis.
17
UTILISATION DU FOUR À MICRO-ONDES
Un magnétron dans le four à micro-ondes produit des micro-
ondes qui rebondissent de la base, des parois et de la voûte en
métal et qui passent à travers le plateau rotatif et les ustensiles
de cuisson appropriés pour atteindre l’aliment. Les micro-ondes
sont attirées et absorbées par le gras, le sucre et les molécules
d’eau dans les aliments et font déplacer ces molécules, en
produisant une friction et une chaleur qui fait cuire les aliments.
Guide de cuisson
Recouvrement
Le recouvrement des aliments aide à retenir l’humidité, réduire le
temps de cuisson et réduire les éclaboussures. Utiliser le
couvercle fourni avec l’ustensile de cuisson. S’il n’y a pas de
couvercle disponible, du papier paraffiné, un essuie-tout ou
d’une pellicule de plastique approuvée pour les micro-ondes
peuvent être utilisés. La pellicule de plastique doit être retournée
à un coin pour fournir une ouverture à l’échappement de la
vapeur. La condensation sur les surfaces de la porte et de la
cavité est normale pendant une cuisson intense.
■
Pour éviter d’endommager le four à micro-ondes, ne pas
s’appuyer ou laisser les enfants se balancer sur la porte du
four à micro-ondes.
■
■
■
Pour éviter d’endommager le four à micro-ondes, ne pas faire
fonctionner le four à micro-ondes à vide.
Les biberons et les petits pots d’aliments pour bébés ne
doivent pas être chauffés dans le four à micro-ondes.
Remuer et tourner
Les vêtements, fleurs, fruits, herbes, gourdes, le bois, le
papier - y compris les sacs en papier brun et les journaux - ne
doivent pas être séchés dans le four à micro-ondes.
Remuer et tourner les aliments permet de redistribuer la chaleur
de manière égale pour éviter la cuisson excessive des bords des
aliments. Mélanger de l’extérieur vers le centre. Si possible,
retourner les aliments.
■
■
■
La paraffine ne fondra pas dans le four à micro-ondes car elle
n’absorbe pas les micro-ondes.
Disposition
Utiliser des mitaines de four ou des maniques lors de
l’enlèvement de contenants du four à micro-ondes.
S’il s’agit d’aliments de forme irrégulière ou de dimensions
différentes, les parties plus minces et les morceaux plus petits
doivent être disposés près du centre. Si l’on cuit plusieurs
aliments de même taille et de même forme, les placer en cercle,
en laissant le centre du cercle vide.
Ne pas faire cuire les pommes de terre excessivement. À la
fin de la durée de cuisson recommandée, les pommes de
terre devraient être légèrement fermes. Laisser les pommes
de terre reposer pendant 5 minutes. Elles achèveront de cuire
pendant cette période.
Dégagement de la pression
Avant le chauffage, utiliser une fourchette ou un petit couteau
pour percer les aliments qui ont une peau ou une membrane, tels
que les pommes de terre, jaunes d’œufs, foies de poulet, hot
dogs et saucisses. Percer en plusieurs endroits pour laisser
échapper la vapeur.
■
Ne pas faire cuire ou réchauffer des œufs entiers avec leur
coquille. La vapeur accumulée dans les œufs entiers pourrait
les faire éclater, ce qui exigerait le nettoyage significatif de la
cavité du four à micro-ondes. Recouvrir les œufs pochés et
les laisser reposer.
Protection
Utiliser du papier d’aluminium en petits morceaux plats pour
protéger les parties minces d’aliments de forme irrégulière, les
os, et des aliments tels que les ailes et pilons de poulet et les
queues de poisson. Voir en premier “Papier d’aluminium et
métal”.
Caractéristiques des aliments
Lors de la cuisson au four à micro-ondes, la quantité, la taille, la
forme, la température de début, la composition et la densité de
l’aliment affectent les résultats de cuisson.
Quantité d’aliments
Temps de repos
La quantité d’aliments chauffés influencera la durée de cuisson.
Vérifier le degré de cuisson et prolonger légèrement la durée si
nécessaire.
Les aliments continueront à cuire par la conduction naturelle de
la chaleur même lorsque le programme de micro-ondes sera
terminé. La durée du temps de repos dépend du volume et de la
densité de l’aliment.
Taille et forme
Des morceaux plus petits d’aliments cuiront plus vite que les
gros morceaux, et les aliments uniformes cuiront plus également
que les aliments de forme irrégulière.
Ustensiles de cuisson et vaisselle
Les ustensiles de cuisson et la vaisselle doivent pouvoir être
placés sur le plateau rotatif. Toujours utiliser des mitaines de four
ou des maniques lors de la manipulation parce que tout plat peut
devenir chaud à cause de la chaleur transmise par les aliments.
Ne pas utiliser des ustensiles de cuisson ou de la vaisselle avec
une garniture en or ou en argent. Utiliser le tableau suivant
comme guide, ensuite faire un test avant l’utilisation.
Température de début
Les aliments à température ambiante chaufferont plus vite que
les aliments réfrigérés, et les aliments réfrigérés chaufferont plus
vite que les aliments congelés.
Composition et densité
MATÉRIAU
RECOMMANDATIONS
Les aliments à haute teneur en gras et en sucre atteindront une
température plus élevée et chaufferont plus vite que les autres.
Les aliments lourds et denses, tels que la viande et les pommes
de terre, nécessitent un temps de cuisson plus long qu’un
aliment de la même taille, léger et poreux tel que les gâteaux.
Papier d’aluminium,
métal
Voir la section “Papier d’aluminium et
métal”.
Plat brunisseur
La base doit être au moins à 3/16"
(5 mm) au-dessus du plateau rotatif.
Suivre les recommandations du
fabricant.
18
MATÉRIAU
RECOMMANDATIONS
Puissance de cuisson des micro-ondes
Vitrocéramique, verre
Porcelaine, faïence
Peut être utilisé.
De nombreuses recettes de four à micro-ondes précisent quelle
puissance de cuisson doit être utilisée en indiquant le
pourcentage, le nom ou le chiffre. Par exemple, 70 %=7=Moyen-
Élevé.
Suivre les recommandations du
fabricant.
Mélamine
Suivre les recommandations du
fabricant.
Utiliser le tableau suivant comme guide général pour la
puissance de cuisson suggérée pour des aliments spécifiques.
Papier : essuie-tout,
vaisselle, serviettes de
table
Utiliser des produits non recyclés et
ceux qui sont approuvés par le
fabricant pour utilisation au four à
micro-ondes.
POURCEN-
TAGE/NOM
CHIFFRE
UTILISATION
100 %, Élevé
(réglage par
défaut)
10
Chauffage rapide d’aliments
minute et aliments avec haute
teneur en eau, tels que soupes,
boissons et la plupart des
légumes.
Plastique : pellicule,
sacs, couvercles,
vaisselle, contenants
Utiliser des produits approuvés par le
fabricant pour utilisation au four à
micro-ondes.
Poterie et argile
Suivre les recommandations du
fabricant.
90 %
80 %
9
8
Cuisson de petits morceaux
tendres de viande, viande
hachée, morceaux de volaille et
filets de poisson.
Ustensile de cuisson au Suivre les recommandations du
four en silicone fabricant.
Chauffage de potages.
Paille, osier, contenants Ne pas utiliser au four à micro-ondes.
en bois
Chauffage de riz, pâtes ou mets
en sauce remuables.
Papier paraffiné
Peut être utilisé.
Cuisson et chauffage d’aliments
tels que poissons entiers et
pains de viande qui ont besoin
d’une puissance de chauffage
inférieure à la puissance élevée.
Pour tester l’ustensile de cuisson ou la vaisselle pour
utilisation au four à micro-ondes :
1. Placer l’ustensile de cuisson ou la vaisselle dans le four à
micro-ondes avec 1 tasse (250 mL) d’eau à côté de l’article.
70 %,
7
6
Réchauffage d’une seule portion
d’aliments.
2. Faire cuire à la puissance de cuisson maximale pendant
Moyen-élevé
1 minute.
Ne pas utiliser cet ustensile de cuisson ou cet article de vaisselle
s’il devient chaud alors que l’eau demeure froide.
60 %
Cuisson d’aliments sensibles
tels que le fromage et les mets à
base d’oeufs, pudding et
crèmes anglaises.
Papier d’aluminium et métal
Cuisson de mets en sauce non
remuables tels que les lasagnes.
Toujours utiliser des mitaines de four ou des maniques pour
enlever des plats du four à micro-ondes.
Le papier d’aluminium et certains métaux peuvent être utilisés
dans le four à micro-ondes. Si ces articles ne sont pas bien
utilisés, des arcs (un éclair bleu) peuvent survenir et causer des
dommages au four à micro-ondes.
50 %, Moyen
40 %
5
Cuisson de jambon, volaille
entière et de morceaux de
viande à braiser.
Mijotage de ragoûts.
4
3
Chauffage du pain, des petits
pains et pâtisseries.
Utilisation possible
Les grilles et les ustensiles de cuisson au four fournis avec le four
à micro-ondes (sur certains modèles), le papier d’aluminium pour
protection et les thermomètres à viande approuvés peuvent être
utilisés avec les précautions suivantes :
Pour faire fondre le chocolat.
30 %, Moyen-
faible,
Décongélation
Décongélation de pain, poisson,
viandes, volaille et aliments
précuits.
■
Pour éviter d’endommager le four à micro-ondes, ne pas
laisser le papier d’aluminium ou le métal toucher les parois, le
plafond ou le fond de la cavité intérieure.
20 %
2
1
Ramollir la crème glacée, le
beurre et le fromage.
■
■
Toujours utiliser le plateau rotatif.
10 %, Faible
Mettre les fruits à température
ambiante.
Pour éviter d’endommager le four à micro-ondes, ne pas
permettre un contact avec un autre objet en métal durant la
cuisson.
Utilisation à éviter
Les ustensiles de cuisson et de cuisson au four en métal, l’or,
l’argent, l’étain, les thermomètres à viande non approuvés, les
brochettes, les attaches, les doublures de papier d’aluminium
telles que les enveloppes à sandwich, les agrafes et objets avec
garniture en or ou en argent ou avec un enduit métallique ne
doivent pas être utilisés dans le four à micro-ondes.
19
ALIMENT
QUANTITÉ
INSTRUCTIONS
Cuisson manuelle
PAR PORTION
REMARQUE : La cuisson manuelle peut être effectuée en
Beverage
(Boisson)
1 ou 2 tasses,
8 oz (250 mL)
Ne pas couvrir. Le diamètre de
l'ouverture de la tasse affectera
le mode de chauffage du liquide.
Les boissons dans des tasses
avec ouverture plus petite
peuvent chauffer plus
2 étapes.
Utilisation :
1. Placer les aliments sur le plateau rotatif et fermer la porte.
2. Appuyer sur COOK (cuisson).
rapidement.
Entrer une durée de cuisson.
Frozen
Entree(Plat
surgelé)
10 oz (283 g)
Sortir de l'emballage. Dégager
l'opercule sur 3 côtés. Si le plat
ne se trouve pas dans un
contenant pour micro-ondes, le
placer sur une assiette, le
couvrir d'une pellicule de
plastique et laisser une
En cas de cuisson à la puissance maximale, passer
directement à l’étape 4.
3. Appuyer sur POWER LEVEL (niveau de puissance), puis
entrer le niveau de puissance désiré. Voir la section
“Puissance de cuisson des micro-ondes”.
Pour une cuisson par étapes, répéter les étapes 2 et 3 pour
réglée la durée et la puissance de cuisson pour la deuxième
étape.
ouverture d'échappement de
l'air. Laisser reposer
2 à 3 minutes après la cuisson.
4. Appuyer sur START (mise en marche).
L’afficheur procède à un compte à rebours de la durée de
cuisson.
Dinner
Plate
(Assiettée) (283 g)
(réfrigérée)
1 portion,
environ 10 oz
Placer les aliments sur une
assiette, le couvrir d’une
pellicule de pastique, et laisser
une ouverture d’échappement
de l’air.
À la fin du programme, “END” (fin) apparaît sur l'afficheur, et
les signaux de fin de programme sont émis.
5. Appuyer sur CANCEL (annulation) ou ouvrir la porte pour
Fresh
1 à 4 tasses
Les placer dans un contenant
(250 mL à 1 L) pour micro-ondes, et ajouter
2 à 4 c. à soupe (30 à 60 mL)
effacer l'affichage.
Vegetable
(Légume
frais)
On ne peut modifier la durée et la puissance de cuisson après
avoir appuyé sur START sans interrompre la cuisson.
d’eau. Recouvir d’une pellicule
de plastique, et laisser une
ouverture d’échappement de
l’air. Remuer et laisser reposer
2 à 3 minutes après cuisson.
Cuisson préréglée
Le four à micro-ondes a été programmé pour les aliments
ordinaires allant au micro-ondes, avec leurs quantités, les
puissances et les durées de cuisson.
*Pour éviter d’endommager le four à micro-ondes, ne pas utiliser
de sacs de papier ordinaire ou d'articles en verre. Pour de
meilleurs résultats de cuisson, ne pas essayer de faire éclater les
grains qui n'ont pas éclaté. Utiliser des sacs de maïs à éclater
frais pour des résultats optimaux. Les résultats de cuisson
peuvent varier en fonction de la marque et de la teneur en
matières grasses. Lors de l'utilisation d'un éclateur de maïs au
micro-ondes, suivre les instructions du fabricant.
REMARQUE : Pendant la fonction Maïs éclaté, comme avec
toutes les fonctions de cuisson du micro-ondes, on doit toujours
suivre la cuisson du four à micro-ondes. Attendre que
l'éclatement ralentisse à 1 éclatement toutes les 1 ou
2 secondes, puis mettre fin au programme.
Utiliser le tableau suivant comme guide.
ALIMENT
QUANTITÉ
PAR PORTION
INSTRUCTIONS
Utilisation d’une cuisson programmée :
1. Placer les aliments sur le plateau rotatif, et fermer la porte.
2. Appuyer sur la touche d’aliment désirée.
Popcorn
(Maïs
3,5 oz (99 g)
1,75 oz (50 g)
Ne préparer qu'un sac à la fois.
Pour des sacs dont les
éclaté)*
dimensions ne figurent pas dans
cette section, suivre les
indications de l'emballage.
Sur l’afficheur apparaît la taille de la portion programmée la
première. Appuyer de nouveau sur la touche pour changer la
quantité. Voir le tableau pour les tailles de portion
disponibles.
Potato
(Pommede moyennes,
1 à 4
Percer plusieurs fois chaque
pomme de terre avec une
3. Appuyer sur START (mise en marche).
terre)
8 à 18 oz
fourchette. Placer sur de
Le compte à rebours de la durée de cuisson s'affiche.
(227 à 283 g)
chacune, de
taille similaire
l’essuie-tout, sur le pourtour du
plateau rotatif, à au moins 1"
(2,5 cm) les unes des autres. À la
fin de la cuisson, les laisser
reposer pendant 5 minutes.
À la fin du programme, “END” (fin) apparaît sur l'afficheur, et
les signaux de fin de programme sont émis.
4. Appuyer sur CANCEL (annulation) ou ouvrir la porte pour
effacer l'affichage.
Pizza
1 à 2 tranches, Placer sur de l'essuie-tout ou
(réfrigérée) 4 oz (113 g)
une assiette en carton dans le
centre du plateau rotatif.
20
Décongélation
La caractéristique automatique Defrost (décongélation) peut être
utilisée, ou le four à micro-ondes peut être réglé manuellement
pour décongeler.
3. Entrer le poids en livres et en dixièmes de livres. Deux chiffres
doivent être entrés. (Par exemple, entrer “05” pour 0,5 lb, ou
“43” pour 4,3 lbs.)
■
■
■
Déballer les aliments et enlever les couvercles (par exemple,
des contenants de jus de fruit) avant la décongélation.
Les paquets peu épais se décongèlent plus rapidement que
les blocs épais.
Séparer les morceaux d'aliments le plus tôt possible durant
ou à la fin du programme pour une décongélation plus
uniforme.
Utiliser de petits morceaux de papier d'aluminium pour
protéger les extrémités d'aliments telles que les ailes et
pilons de poulet et les queues de poisson. Voir d'abord
“Papier d'aluminium et métal”.
Le poids peut être réglé de 0,1 lb à 6,5 lb (45 g à 2,9 kg).
4. Appuyer sur START (mise en marche).
L'afficheur procède à un compte à rebours de la durée de
décongélation.
Pendant la décongélation, 5 signaux sonores brefs seront
émis. Ces signaux sonores indiquent qu'il convient de vérifier,
tourner, réarranger ou séparer les aliments. Ouvrir la porte,
tourner les aliments si nécessaire, fermer la porte et appuyer
sur START pour poursuivre la décongélation.
■
La caractéristique de décongélation utilise des entrées de poids.
La décongélation automatique ne doit pas être utilisée pour des
aliments qui ont été laissés hors du congélateur pendant plus de
20 minutes, ou pour des aliments surgelés prêts à l’emploi.
À la fin du programme, “END” (fin) apparaît sur l'affichage, et
les signaux de fin de programme sont émis.
5. Appuyer sur CANCEL (annulation) ou ouvrir la porte pour
effacer l'affichage.
Pour utiliser la décongélation automatique :
Pour décongélation manuellement : Suivre les instructions
dans la section “Cuisson manuelle”, et utiliser la puissance de
cuisson de 30 %. Voir le tableau de “Puissance de cuisson des
micro-ondes”.
1. Placer les aliments, sans couverts, sur le plateau rotatif, et
fermer la porte.
2. Appuyer sur DEFROST (décongélation).
ENTRETIEN DU FOUR À MICRO-ONDES
Nettoyage général
IMPORTANT : Avant le nettoyage, s’assurer que toutes les commandes sont désactivées et que le four à micro-ondes est froid.
Toujours suivre les instructions sur l’étiquette des produits de nettoyage.
Le savon, l’eau et un linge doux ou une éponge sont suggérés à moins d’avis contraire.
CAVITÉ DU FOUR À MICRO-ONDES
PORTE ET EXTÉRIEUR DU FOUR À MICRO-ONDES
Pour éviter d’endommager la cavité du four à micro-ondes, ne
pas utiliser de tampons à récurer savonneux, de nettoyants
abrasifs, de tampons en laine d’acier, de chiffons rugueux de
lavage ou certains genres d’essuie-tout recyclés.
La zone de contact de la porte et du cadre du four quand la porte
est fermée doit être maintenue propre.
■
Savons et détergents doux, non abrasifs :
Rincer à l'eau propre et sécher avec un chiffon doux sans
charpie.
La surface où la porte et le cadre du four se touchent quand la
porte est fermée doit être maintenue propre.
■
Nettoyant à vitre et essuie-tout ou tampon à récurer en
plastique non abrasif :
Saleté moyenne
■
Savons et détergents doux, non abrasifs :
Appliquer le nettoyant à vitre sur l'essuie-tout, pas
directement sur la surface.
Rincer à l’eau propre et sécher avec un linge doux sans
charpie.
Saleté intense
TABLEAU DE COMMANDE
■
Savons et détergents doux, non abrasifs :
■
■
Éponge ou chiffon doux et eau :
Faire chauffer une tasse (250 mL) d’eau pendant 2 à
5 minutes dans le four. La vapeur amollira la saleté. Rincer à
l’eau propre et sécher avec un linge doux sans charpie.
Mouiller l'éponge et essuyer le panneau. Sécher avec un
chiffon doux.
Odeurs
Jus de citron ou vinaigre :
Pour ne pas endommager le tableau de commande, ne pas
utiliser de nettoyants chimiques ou abrasifs.
■
Faire chauffer une tasse (250 mL) d’eau avec une cuillerée à
soupe (15 mL) de jus de citron ou de vinaigre pendant 2 à
5 minutes dans le four.
PLATEAU ROTATIF
Remettre le plateau rotatif en place immédiatement après le
nettoyage. Ne pas faire fonctionner le four à micro-ondes lorsque
le plateau rotatif est enlevé.
Couvercle - orifice d’introduction des micro-ondes
Pour éviter la formation d’arcs et les dommages causés au four à
micro-ondes, le couvercle - orifice d’introduction des micro-
ondes (voir la section “Pièces et caractéristiques”) doit être
maintenu propre.
■
Nettoyant doux et tampon à récurer
Lave-vaisselle
■
■
Essuyer avec un chiffon humide.
21
DÉPANNAGE
Essayez d’abord les solutions suggérées ici afin d’éviter le coût d’une visite de service non nécessaire.
Rien ne fonctionne
Le plateau rotatif tourne dans les deux sens
■
Un fusible est-il grillé ou le disjoncteur s’est-il déclenché?
Remplacer le fusible ou réenclencher le disjoncteur. Si le
problème persiste, appeler un électricien.
■
■
Ceci est normal et dépend de la rotation du moteur au début
du programme.
L’afficheur indique des messages
Le four ne fonctionne pas
L’affichage indique-t-il “:”?
■
Le magnétron fonctionne-t-il correctement?
Il y a eu une panne de courant ou l'horloge a été éteinte. Voir
la section “Affichage” pour effacer l'affichage. Voir la section
“Horloge” pour régler de nouveau l'horloge ou la mettre en
marche.
Faire chauffer 1 tasse (250 mL) d’eau froide pendant
2 minutes à la puissance de cuisson maximale. Si l'eau ne
chauffe pas, essayer les étapes ci-dessous. Si le four à
micro-ondes ne fonctionne toujours pas, faire un appel de
service. Voir la section “Assistance ou service”.
L’afficheur indique le compte à rebours, mais le four à
micro-ondes ne fonctionne pas
■
■
La porte est-elle fermée complètement?
Bien fermer la porte.
■
La minuterie est-elle en cours d’utilisation?
Voir la section “Minuterie”.
Une cale d’espacement de l’emballage (sur certains
modèles) est-elle fixée à l’intérieur de la porte?
Enlever la cale d’espacement de l’emballage, puis bien
fermer la porte.
Les durées de cuisson semblent trop longues
■
Le module de commande électronique du four à micro-
ondes est-il correctement réglé?
■
■
La puissance de cuisson est-elle bien réglée?
Voir la section “Puissance de cuisson des micro-ondes”.
Voir la section “Commande du four à micro-ondes”.
Chauffe-t-on de grosses quantités d’aliments?
Les quantités plus grandes d’aliments nécessitent des
durées de cuisson plus longues.
■
■
Le verrouillage des commandes est-il réglé?
Voir la section “Verrouillage des commandes”.
L'afficheur indique-t-il “door” (porte)?
Ouvrir et fermer la porte du four à micro-ondes, puis appuyer
sur START (mise en marche). Voir la section “Start (mise en
marche)”.
■
La tension d’alimentation est-elle inférieure à celle
indiquée dans “Spécifications électriques”?
Faire vérifier le système électrique du domicile par un
électricien qualifié.
Le four bourdonne
Brouillage par la radio, le téléviseur, le téléphone sans
fil, etc.
■
■
Ceci est normal et se produit lorsque l'alimentation électrique
allume et éteint le magnétron par intermittence.
■
■
Le four à micro-ondes est-il branché sur la même prise?
Essayer une prise différente pour le dispositif électronique.
La porte du four semble gondolée
La radio ou le téléviseur se trouve-t-il près du four à
micro-ondes?
Éloigner l’appareil du four à micro-ondes ou ajuster l’antenne
de la radio ou du téléviseur.
Ceci est normal et n’affecte pas la performance.
Le plateau rotatif ne fonctionne pas
■
■
La porte du four à micro-ondes et les surfaces
d’étanchéité sont-elles propres?
S’assurer que ces zones sont propres.
■
■
Le plateau rotatif est-il bien en place?
S’assurer que le plateau rotatif est à l’endroit et repose bien
sur son support. Voir la section “Plateau rotatif”.
Le téléphone sans fil est-il de fréquence 2,4 GHz?
Certains téléphones sans fil de 2,4 GHz et certains réseaux
domestiques sans fil peuvent être l’objet de parasites ou de
bruit lorsque le four est en marche. Utiliser un téléphone avec
fil, un téléphone sans fil avec une fréquence différente ou
éviter d’utiliser ces articles pendant le fonctionnement du
four.
Le support du plateau rotatif fonctionne-t-il
correctement?
Retirer le plateau rotatif. Retirer et nettoyer le support du
plateau rotatif et les roulettes. Réinstaller le support du
plateau rotatif. Réinstaller le plateau rotatif. Placer 1 tasse
(250 mL) d’eau, puis remettre le four à micro-ondes en
marche. S'il ne fonctionne toujours pas, faire un appel de
service. Voir la section “Assistance ou service”. Ne pas faire
fonctionner le four à micro-ondes sans que le plateau rotatif
et son support fonctionnent correctement.
22
ASSISTANCE OU SERVICE
Avant de faire un appel pour assistance ou service, consulter la
Pour plus d’assistance
section “Dépannage”. Ce guide peut vous faire économiser le
coût d’une visite de service. Si vous avez encore besoin d’aide,
suivre les instructions ci-dessous.
Si vous avez besoin de plus d’assistance, vous pouvez
soumettre par écrit toute question ou préoccupation à Whirlpool
Canada LP à l’adresse suivante :
Lors d’un appel, veuillez connaître la date d’achat, le numéro de
modèle et le numéro de série au complet de l’appareil. Ces
renseignements nous aideront à mieux répondre à votre
demande.
Whirlpool Canada LP
Centre pour l'eXpérience de la clientèle
200 - 6750 Century Ave.
Mississauga, Ontario L5N 0B7
Veuillez inclure dans votre correspondance un numéro de
téléphone où l’on peut vous joindre dans la journée.
Si vous avez besoin de pièces de rechange
Si vous avez besoin de commander des pièces de rechange,
nous vous recommandons d’employer uniquement des pièces de
rechange FSP®. Les pièces de rechange FSP® conviendront et
fonctionneront bien parce qu’elles sont fabriquées avec la même
précision utilisée dans la fabrication de chaque nouvel appareil
WHIRLPOOL®.
Pour obtenir des pièces de rechange FSP® dans votre région,
nous contacter ou appeler le Centre de service désigné de
Whirlpool le plus proche.
Pièces de rechange
Plateau rotatif en verre
Support du plateau rotatif et
Numéro de pièce W10315165 assemblage de roulettes
Numéro de pièce W10315166
Accessoires de nettoyage
Nettoyant pour appareils
ménagers de cuisine affresh™
Numéro de pièce W10355010
Produit de dégraissage pour
service intense
Numéro de pièce 31552A
Au Canada
Veuillez appeler sans frais le Centre pour l'eXpérience de la
clientèle de Whirlpool Canada LP au : 1-800-807-6777.
Nos consultants vous renseigneront sur les sujets suivants :
■
Caractéristiques et spécifications sur toute notre gamme
d’appareils électroménagers.
■
■
■
Consignes d'utilisation et d’entretien.
Ventes d’accessoires et de pièces de rechange.
Références aux marchands locaux, aux distributeurs de
pièces de rechange et aux compagnies de service. Les
techniciens de service désignés par Whirlpool Canada LP
sont formés pour remplir la garantie des produits et fournir un
service après la garantie, partout au Canada.
GARANTIE LIMITÉE DE FOUR À MICRO-ONDES POSABLE
WHIRLPOOL®
GARANTIE LIMITÉE DE UN AN
Pendant un an à compter de la date d'achat d'origine, lorsque ce four à micro-ondes est installé, utilisé et entretenu conformément aux
instructions jointes au produit ou fournies avec celui-ci, Whirlpool Corporation ou de Whirlpool Canada LP (ci-après désignée
“Whirlpool”) choisira à son entière discrétion l'une des options suivantes : payer pour les pièces de rechange spécifiées par l'usine et la
main-d'œuvre de réparation pour corriger les vices de matériaux ou de fabrication ou remplacer le produit. S'il est remplacé, l'appareil
restera sous garantie pour la durée restant à courir de la garantie limitée d'un an du produit d'origine. Voir les instructions pour
réparation/entretien ci-dessous.
LE SEUL ET EXCLUSIF RECOURS DU CLIENT DANS LE CADRE DE LA PRÉSENTE GARANTIE LIMITÉE CONSISTE EN LA
RÉPARATION OU LE REMPLACEMENT DU PRODUIT PRÉVU PAR LA PRÉSENTE, ET CE À NOTRE DISCRÉTION. Le service de
réparation/entretien doit être fourni par une entreprise de services désignée par Whirlpool. Cette garantie limitée est valide uniquement
aux États-Unis ou au Canada et s'applique exclusivement lorsque le four à micro-ondes est utilisé dans le pays où il a été acheté. La
présente garantie limitée est valable à compter de la date d'achat initial par le consommateur. Une preuve de la date d'achat d'origine
est exigée pour obtenir une intervention de dépannage ou un remplacement dans le cadre de la présente garantie limitée.
23
ÉLÉMENTS EXCLUS DE LA GARANTIE
1. Les interventions de dépannage pour rectifier l'installation du four à micro-ondes, montrer à l'utilisateur comment utiliser le produit,
remplacer ou réparer des fusibles du domicile, réenclencher les disjoncteurs ou rectifier le câblage ou la plomberie du domicile.
2. Les interventions de dépannage pour réparer ou remplacer des ampoules électriques. Les pièces consomptibles ne sont pas
couvertes par la garantie.
3. Service à domicile. Le four à micro-ondes doit être envoyé à une entreprise de services de réparation désignée par Whirlpool.
4. Les réparations ou le remplacement lorsque le four à micro-ondes est utilisé à des fins autres que l'usage domestique unifamilial
normal ou lorsque les instructions d'installation et/ou les instructions de l'opérateur ou de l'utilisateur fournies ne sont pas
respectées.
5. Les dommages imputables à : accident, modification, usage impropre ou abusif, incendie, inondation, actes de Dieu, installation
fautive ou installation non conforme aux codes d'électricité ou de plomberie ou utilisation de pièces consomptibles ou de produits
de nettoyage non approuvés par Whirlpool.
6. Les défauts apparents, notamment les éraflures, les bosses, écaillement ou tout autre dommage au fini du four à micro-ondes, à
moins que ces dommages soient dus à des vices de matériaux ou de fabrication et soient signalés à Whirlpool dans les 30 jours
suivant la date d'achat.
7. Toute perte d'aliments due à la défaillance du four à micro-ondes.
8. Les réparations aux pièces ou systèmes résultant d'une modification non autorisée apportée à l'appareil.
9. Les fours à micro-ondes dont les numéros de série et de modèle originaux ont été enlevés, modifiés ou ne peuvent pas être
facilement identifiés. Cette garantie est caduque si le numéro de série fourni par l'usine a été modifié ou retiré de l'appareil.
Le coût d'une réparation ou de pièces de rechange dans le cadre de ces conditions d'exclusion est à la charge du client.
Si vous résidez aux États-Unis et que votre four à micro-ondes posable Whirlpool cesse de fonctionner durant la première
année suivant son acquisition :
1. Appeler sans frais le Centre pour l'expérience de la clientèle au 1-800-253-1301.
2. Indiquer au conseiller le numéro de modèle et de série, ainsi que l'adresse d'expédition.
3. Le conseiller vous indiquera si le four à micro-ondes peut bénéficier d'une réparation ou d'un remplacement.
4. Dans le cas d'une réparation, il vous sera peut-être demandé d'envoyer le produit vers un centre de réparation désigné par
Whirlpool. L'assurance et le fret jusqu'au centre de réparation désigné relèvent de votre responsabilité. Veuillez indiquer vos nom et
adresse sur une feuille de papier avec une copie de votre preuve d'achat (reçu de caisse, bordereau d'achat, etc.). Le four à micro-
ondes doit être correctement emballé pour éviter tout dommage pendant le transport car nous ne pourrons être tenus responsables
d'un tel dommage.
5. Whirlpool retournera à votre domicile l'appareil réparé ou, à sa discrétion, un four à micro-ondes identique ou comparable, et ce
sans frais.
CLAUSE D'EXONÉRATION DE RESPONSABILITÉ AU TITRE DES GARANTIES IMPLICITES
LES GARANTIES IMPLICITES, Y COMPRIS LES GARANTIES APPLICABLES DE QUALITÉ MARCHANDE OU D'APTITUDE À UN
USAGE PARTICULIER, SONT LIMITÉES À UN AN OU À LA PLUS COURTE PÉRIODE AUTORISÉE PAR LA LOI. Certains États et
provinces ne permettent pas de limitation sur la durée de garanties implicites de qualité marchande ou d'aptitude à un usage particulier,
de sorte que la limitation ci-dessus peut ne pas être applicable dans votre cas. Cette garantie vous confère des droits juridiques
spécifiques et vous pouvez également jouir d'autres droits qui peuvent varier d'une juridiction à l'autre.
LIMITATION DES RECOURS; EXCLUSION DES DOMMAGES FORTUITS OU INDIRECTS
LE SEUL ET EXCLUSIF RECOURS DU CLIENT DANS LE CADRE DE LA PRÉSENTE GARANTIE LIMITÉE CONSISTE EN LA
RÉPARATION OU LE REMPLACEMENT DU PRODUIT PRÉVU PAR LA PRÉSENTE, ET CE À NOTRE DISCRÉTION. WHIRLPOOL
N'ASSUME AUCUNE RESPONSABILITÉ POUR LES DOMMAGES FORTUITS OU INDIRECTS. Certains États et provinces ne
permettent pas l'exclusion ou la limitation des dommages fortuits ou indirects de sorte que ces limitations peuvent ne pas être
applicables dans votre cas. Cette garantie vous confère des droits juridiques spécifiques et vous pouvez également jouir d'autres droits
qui peuvent varier d'une juridiction à l'autre.
A l'extérieur du Canada et des 50 États des États-Unis, cette garantie ne s'applique pas. Contacter votre marchand Whirlpool autorisé
pour déterminer si une autre garantie s'applique.
Si vous avez besoin de service, voir d'abord la section “Dépannage” du Guide d'utilisation et d'entretien. Vous trouverez de l'aide
supplémentaire en consultant la section “Assistance ou service” ou en appelant Whirlpool. Aux É.-U., composer le 1-800-253-1301. Au
Canada, composer le 1-800-807-6777.
3/12
Conservez ce manuel et votre reçu de vente ensemble pour
référence ultérieure. Pour le service sous garantie, vous
devez présenter un document prouvant la date d'achat ou
d'installation.
Nom du marchand ______________________________________________
Adresse ________________________________________________________
Numéro de téléphone ___________________________________________
Numéro de modèle______________________________________________
Numéro de série ________________________________________________
Date d’achat____________________________________________________
Inscrivez les renseignements suivants au sujet de votre gros
appareil ménager pour mieux vous aider à obtenir assistance ou
service en cas de besoin. Vous devrez connaître le numéro de
modèle et le numéro de série au complet. Vous trouverez ces
renseignements sur la plaque signalétique située sur le produit.
W10482075A
SP PN W10482077A
® Registered Trademark/TM Trademark of Whirlpool, U.S.A.,
JS1M0609-18217-004
3/12
© 2012 Whirlpool Corporation.
All rights reserved.
Tous droits réservés.
Whirlpool Canada LP licensee in Canada
® Marque déposée/TM Marque de commerce de Whirlpool, U.S.A.,
Emploi sous licence par Whirlpool Canada LP au Canada
Printed in China
Imprimé en Chine
|